【日文小教室】在二樓點眼藥水?有趣的日文諺語,直接翻譯超好笑!

1 / 2

撰文編輯#MissVoyage

在中文一定多少有聽過一些口語相傳的諺語、俚語等等,最常聽到別人使用大概是「脱褲子放屁、此地無銀三百兩」這類型等等的,有些用法、語句是從台語,甚至跟日文相關,過去日本受到中國文化影響,許多諺語或成語多少相似於中國。這次編輯就來帶大家看看,有哪些有趣的日本諺語吧!

👉【日文小教室】是非?勉強?漢字&中文意思大不同,你知道幾組字?

1.二階から目薬(にかいからめぐすり)

以漢字稍微猜字面意思,大概會猜到「二樓眼睛藥」等意思,照日文單詞直翻而是「二樓開始眼睛藥」,這句話到底是意思呢?為什麼要在二樓點眼藥水,在一樓、地下室不能點嗎?其實這句話真正的意思就是「沒有效果」以及「遠水救不了近火」之意,等於是說你特地跑到二樓點藥水也不會比較有效果。

👉【日文小教室】常見食物漢字,人參=紅蘿蔔?中日文意思大不同!

圖片來源:hobbytimes.jp

我是廣告,請往下繼續閱讀

2.石の上にも三年(いしのうえにもさんねん)

石頭的上面三年?如果是你來解讀的話,你認為日本人想表示什麼呢?這句諺語出處來源有兩者,一個是「印度的阿難陀尊者」及 「禪的始祖達摩大師」的打禪修行。其意思在於「一開始坐在石頭上時,會覺得屁股很冷,但坐久後會開始溫暖起來」,藉此象徵「努力不懈,亦能滴水穿石」。

👉【日文小教室】常見食物漢字,人參=紅蘿蔔?中日文意思大不同!

圖片來源:krinrinka.exblog.jp

3.同じ釜の飯を食う(おなじかまのめしをくう)

同一個鍋子吃飯?這個諺語意思如果照字面看,表示吃一樣的飯,意思其實不難猜喔!意思是說「長時間一起相處,關係非常緊密」,亦可用來表示非常親近的朋友或是同甘共苦的人。

👉【日文小教室】日本拉麵點法怎麼點?麵條軟硬&加料,一次通通學起來!

圖片來源:bokete.jp

我是廣告,請往下繼續閱讀

4.石橋を叩いて渡る(いしばしをたたいてわたる)

照字面上翻譯會是,敲石頭橋然後渡(走)過去,不過它想表達的意思是「即使看到堅固的石橋,渡過之前也慎重地敲一敲,確認安全,延伸的意思就是做事謹慎,類似成語打草驚蛇的意思,不過現在有了另一個意思是過度謹慎遲遲不決定的負面意思。

👉【日文小教室】藥妝店常用名詞解釋,輕鬆快速掃貨,不用再追問店員啦!

圖片來源:twitter

5.鬼に金棒(おににかなぼう)

日文中的金棒就是中文的狼牙棒,鬼金棒原本惡鬼的力量就已經相當可怕了,如果此時再給他一個狼牙棒,祂的力量就會變得更加強大。因此這個諺語就是有如虎添翼的意思。

👉【日本髒話小教室】罵人不帶髒字?不只有「八嘎鴨肉」,必知日文髒話,在外嗆聲不能輸!

圖片來源:twitter

我是廣告,請往下繼續閱讀

6.鰯の頭も信心から(いわしのあたまもしんじんから)

乍看之下會想說,什麼?什麼意思叫因為魚的頭也有信心,完全不明白呀!日本古代是相信鬼會害怕沙丁魚的味道,因此會特別將烤過的魚頭插上樹枝,擺放家門口,以阻擋鬼的入侵、避邪。「鰯の頭」日文讀音爲「つまらないもの」(讀音和沒價值的東西一樣),因此拿來做諧音的聯想,表示就算是沙丁魚頭這種微小的東西,只要願意相信,它也將變的崇高,不過通常用來諷刺過於迷信的人。

👉【日本髒話小教室】罵人不帶髒字?不只有「八嘎鴨肉」,必知日文髒話,在外嗆聲不能輸!

7.爪の垢を煎じて飲む(つめのあかをせんじてのむ)

剛看到這句話保證嚇死,什麼叫做把指甲的髒垢煎一煎,然後飲用,是大挑戰嗎?其實真實的意思是「希望能向優秀的人看齊」不是真的像字面的意思一樣,不然喝指甲垢也太可怕了。

👉【日文小教室】「凪、辻、喰」到底怎麼唸?看得懂卻叫不出的日文漢字!

 

圖片來源:ameblo.jp

我是廣告,請往下繼續閱讀

8. 清水の舞台から飛び降りる(きよみずのぶたいからとびおりる)

這一句俗諺來自江戶時代,由於清水寺很高,寺內正廟有一座高聳的台子從上可以看到整個寺內風景,從那邊跳下去幾乎是不會存活的,因此如果清水舞台跳下去,如果還活著能站立起來,表示你的願望將會被實現。這句話是表示「表示下很強決心」的意思。

👉【日文小教室】旅行超實用12組漢字,學起來下次不用比手畫腳啦!

圖片來源:pinterest.jp

9.馬の耳に念仏(うまのみみにねんぶつ)

對著馬的耳朵內念經,這句話應該多少有點熟悉對吧?這句俗諺是「對牛彈琴」之意,只是動物和中文不太一樣,是不是也很有趣呢。

👉【日文小教室】去日本咖啡廳點餐怎麼說?實用又簡單的點餐用語教學!

圖片來源:dic.pixiv

我是廣告,請往下繼續閱讀

10.三人寄れば文殊の知恵(さんにんよればもんじゅのちえ)

文殊是智慧象徵的文殊菩薩的隱喻,這個俗諺語是在說集結三個人,就好比擁有如同文殊菩薩一樣的智慧,意思類似中文的「三個臭皮匠勝過一個諸葛亮」。

圖片來源:iwillbe.co.jp

日文諺語是不是跟中文一樣,也有很多有趣又好玩的語法字詞呢?還有更多你知道有趣的諺語、俚語,歡迎留言跟我們分享喔!

更多最新日本資訊,請追蹤波波日本Instagram 帳號:@popjapan_mag

#中文意思 #俚語 #教學 #文化 #日文 #日本文化 #日本諺語 #有趣 #生活娛樂 #翻譯 #諺語