蒹葭
朝代:先秦
作者:佚名
原文:
蒹葭蒼蒼,白露爲霜。所謂伊人,在水一方,溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。(萋萋 一作:悽悽)
蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。
譯文
河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結成霜。 意中之人在何處?就在河水那一方。
逆着流水去找她,道路險阻又太長。 順着流水去找她,彷彿在那水中央。
河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾幹。 意中之人在何處?就在河岸那一邊。
逆着流水去找她,道路險阻攀登難。 順着流水去找她,彷彿就在水中灘。
河邊蘆葦密稠稠,早晨露水未全收。 意中之人在何處?就在水邊那一頭。
逆着流水去找她,道路險阻曲難求。 順着流水去找她,彷彿就在水中洲。
摘錄讀古詩詞網
今天清晨甦醒,忽感一陣暈眩,是地震嗎?我對地震有恐懼症,九二一的陰影太深刻,突然想寫寫字,我曾經覺得自己沒時間練大字,就開始練習小楷,之後就喜歡寫小楷,那字裡行間,有一種精緻,上一回去故宮看到的小楷字體,令我驚艷。
回來就開始,練寫小楷,現在開始給自己每日一篇練習,先從詩經開始吧!
認識詩經從《兼葭》開始,《蒹葭》的成功,就在於詩人準確地抓住了人的心象,創造出似花非花、空靈蘊藉的心理情境,才使詩的意境呈現爲整體性象徵。
年輕時,許多意境無法意會,反而經過歲月的洗禮,更能體會,尤其詩詞,經過生命中遇見不同的課題,更能與作者共鳴,非年少時,單純的背誦,無法體會意涵,心生起重讀,重新的體會這詩詞的真意,開始遨遊詩詞之中,真的心生嚮往心靈自由的奔放。