這是我寫給世界的信
#這是我寫給世界的信
The Selected Letters of Emily Dickinson
作者|#艾蜜莉狄金生#EmilyDickinson
譯者|#董恆秀
類型|#文學小說#翻譯文學
讀感|
「有時我寫出一個字,便注目凝視著他的輪廓,直到它發出的光芒,好像這世上從未有藍寶石一般。」p122
過去的時代裡,寫信是每一個字都透過手、筆、紙,慢慢地刻劃出心裡的情感,每一個字都是如此金貴且用心,寫完滿滿的想說的話,留下了默默地不及寫下的字句,再將訊息小心翼翼的彌封在信封裏,前往看不見收信人的地方,投遞出去。
許多詩人的經典詩集,都是從書信中被發掘。
「沒有電子送信以前,郵差送信,以雙腳,馬匹,船隻,腳踏車,火車,汽車,更有失落的信送了幾十年才送到。」
「有人說當一個字被說出,即死亡。我說它剛好開始有生命,自那天起。」
p263
詩人艾蜜莉·狄金生熱愛寫信,豐富的情感、優美的字句都融化在字與紙上,她的每一個字、每一首詩、每一封書信,都是她最細膩的心思、最真誠的寶藏,她的書信就是一首又一首的散文詩,也是進入詩人心靈世界的另一把鑰匙,如果你喜歡艾蜜莉,想更了解這位情感豐沛的詩人,那麼這本書值得一看再看。
出版日期:2017/09/07
#妮啵閱讀#妮啵手寫#妮啵2021#閱讀#閱讀筆記#好書推薦#書籍推薦#bookstagram#漫遊者文化
「當我虛弱時,甜蜜的回憶就很強烈,也更容易愛你。你一好起來,求你務必告訴我。
How strong when weak to recollect, and easy, quite, to love. Will you tell me, please to tell me, soon as you are well.」
文|#這是我寫給世界的信#艾蜜莉狄金生
筆|Uni-ball SigNO Gelstick 0.7 國民中性筆
#妮啵手寫#書籍推薦#手寫#手寫字#繁體字#SigNO#中性筆#硬筆字#外國詩