上萬女孩的話題中心❤
PopDaily 波波黛莉的異想世界
開啟IG

十月驚悚片推薦+低卡水餃—看吃播學英文第9集

1/1

屬於萬聖節的十月,雪莉要來跟大家分享一個超好看的驚悚電影。雖然是鬼片但更像懸疑片,不利用突然跳出來的嚇人手段,也不會讓人害怕到睡不著覺,但每一步都讓人提心吊膽的專心。這次吃的是SenseFood饍食的低卡高蛋白水餃,快來跟我一起吃飯吧!

搭配影片更可以訓練日常口說和聽力,有前後文也更能全面理解詞彙,還有其他用詞和解釋、口語的說法和發音喔!有些句子即便是翻譯成中文如果沒有前後文還是有點不求甚解的感覺,建議搭配影片一起觀看。

Texture (n.) the feel, appearance, or consistency of a surface or substance 質地

影片用句:I kind of like the texture.

翻譯:我蠻喜歡它的質地的。

補充:這個字可以用來形容衣服面料的觸感、化妝品的質地、食物的口感。用來指任何東西摸起來和看起來的感受。口感另外也有mouthfeel這個字。

Cilantro (n.) 香菜

影片用句: I know this is going to trigger a lot of people, but I hate cilantro.

翻譯:我知道這會激怒很多人但是我討厭香菜。

補充:coriander 很多人也拿來指香菜,但其實是錯誤的。很多英文母語的人也會用錯,主要是對食材的熟悉程度,跟英文程度沒有什麼關係。Cilantro是香菜本人,coriander是香菜籽,是一種常見的香料,通常購買的時候看到的名稱是芫荽籽(粉)。芫荽其實就是香菜。

Overpower (v.) be too intense for; overwhelm 壓迫;壓倒

影片用句:It kind of overpowers the dumplings a little bit.

翻譯:它有點壓過餃子本身的味道了。

Consistency (n.) the way in which a substance holds together; thickness or viscosity 濃度、質地

影片用句:I can just imagine the paste-like consistency that you dream of when you make dumplings.

翻譯:我完全可以想像在做餃子時(肉餡)理想的泥狀質地。

補充:這個質地跟texture的質地意思不太一樣,主要是不同濃稠程度帶來的質地。

Attempt (v.) try to achieve or complete 試圖

影片用句:It’s what people attempt to recreate when they make artificial MSG.

翻譯:那是人們在做人工味精時在試圖再造出來的原型。

Piping hot (adj.) (of food or water) very hot 滾燙的

影片用句:The soup is not piping hot anymore.

翻譯:湯已經不再滾燙了。

Greasy (adj.) covered with, resembling, or produced by grease or oil 油膩的

影片用句:Sometimes when soup gets cold, it feels like it’s really greasy.

翻譯:有時候湯冷掉以後感覺起來非常油膩。

Blood-curdling (adj.) causing or expressing terror or horror 令人毛骨悚然

影片用句:Story starts with you just hearing this blood-curdling scream.

翻譯:故事從你聽到一個令人毛骨悚然的尖叫開始。

On edge (phr.) tense, nervous, or irritable 坐立難安

例句:I was on edge the entire time.

翻譯:從頭到尾我都坐立難安。

Elegant (adj.) graceful and stylish in appearance or manner 優雅的

例句:She looks so elegant.

翻譯:他看起來十分優雅。

Mansion (n.) a large, impressive house 豪宅

例句:She's living in this beautiful mansion.

翻譯:她住在這個美麗的豪宅裡。

Cat got your tongue? [informal] used to ask someone why they are not saying anything [口語,有點沒禮貌] 不會說話嗎?

影片用句:"What's the matter? Cat got your tongue?"

翻譯:「怎麼了?不會自己說話嗎?」

Mute (adj.) unable to speak 啞的

影片用句:Lydia, the young girl, is mute.

翻譯:Lydia, 這個年輕女孩,是啞巴。

補充:mute 本身其實是沒有聲音的意思。也可以當作動詞,意思是導致某人或東西無法發出聲音。所以把手機關靜音就是 mute your phone.

Lurk (v.) be or remain hidden so as to wait in ambush for someone or something 潛伏

影片用句:You never know what is lurking in the shadows.

翻譯:你永遠不知道潛伏在暗處的是什麼東西。

Severity (n.) level of intensity 嚴重性

影片用句:For different patients, it's definitely different levels of severity.

翻譯:不同的病人當然有不同的嚴重性。

Embroider (v.) decorate cloth by sewing patterns on it with thread 刺繡

影片用句:...so that she could do some embroidering.

翻譯:...這樣她才能刺繡。

Ajar (adj.) (of a door or other opening) slightly open 微開著

影片用句:The door is slightly ajar.

翻譯:門微微的半開著。

Ruckus (n.) noisy disturbance 騷動

影片用句:You don't have to make such a ruckus cleaning.

翻譯:打掃不需要製造那麼多騷動吵鬧。

Out of it [informal] unable to think or react properly 神智不清

影片用句:Her husband seems very confused and out of it.

翻譯:她老公似乎很困惑並且神智不清。

Gruesome (adj.) causing repulsion or horror 陰森可怕的

影片用句:This is so gruesome.

翻譯:這好陰森。

Distraught (adj.) very worried and upset 非常煩惱的

影片用句:Grace is still distraught.

翻譯:Grace依然非常心煩意亂。

Linger (v.) stay in a place longer than necessary because of a reluctance to leave 徘徊

影片用句:...lingering in death.

翻譯:...在死亡中徘徊。

Illusion (n.) an instance of a wrong or misinterpreted perception of a sensory experience 錯覺

影片用句:...I'm having these illusions.

翻譯:...我在產生這些錯覺。

Deranged (adj.) mad; insane 精神錯亂

影片用句:This woman is actually deranged.

翻譯:這女人實際上是精神錯亂的。

Do sth. justice (phr.) to treat or show something or someone in a way that is as good as it should be 公平、完美的呈現

影片用句:This video does not do the movie justice.

翻譯:這個影片並不足以完美呈現這部電影。

#英文學習 #吃播 #鬼故事 #鬼片

--

喜歡記得在 Instagram 追蹤我:

Cherie Aria🧜🏻‍♀️ 艾雪莉

https://www.instagram.com/cheriearia/

留言區
Expand player