5星級的人權監獄還有龍蝦?—看吃播學英文第6集
這次吃的是雪莉自己做的生酮雞塊,食譜連結都有放在說明處,快來跟我一起吃飯!今天的故事是如同5星級飯店還提供美女老婆的人權監獄,跟2秒就能送到的神奇外送服務。搭配影片更可以訓練日常口說和聽力,有前後文也更能全面理解詞彙,還有其他用詞和解釋、口語的說法和發音喔!有些句子即便是翻譯成中文如果沒有前後文還是有點不求甚解的感覺,建議搭配影片一起觀看。
搭配影片更可以訓練日常口說和聽力,有前後文也更能全面理解詞彙,還有其他用詞和解釋、口語的說法和發音喔!
Prevent (v.) to stop something from happening 防止、預防
影片用句:Why is there this thing here, preventing me from having more hot sauce
翻譯:為什麼這裡有這個東西在防止我吃更多辣醬。
Particularly (adv.) used to single out a subject to which a statement is especially applicable 特別地
影片用句: It doesn’t particularly go well with these chicken nuggets.
翻譯:它不是特別地配這些雞塊。
Massive (adj.) very big 很大
影片用句:I just made really massive and thick chicken nuggets.
翻譯:我就做了這些很巨大、很厚的雞塊。
Recidiviate (v.) to commit a crime again 再犯
影片用句:They are more likely to recidivate.
翻譯:他們比較有可能再犯。
Recidivism rate (n.) the frequency or likelihood of a criminal committing the same crime again 再犯率
影片用句:I’ve only studied the recidivism rate of sex offenders.
翻譯:我知研究過性犯罪者的再犯率。
Fictional (adj.) made up; not real 虛構的
影片用句:Today’a story is fictional.
翻譯:今天的故事是虛構的。
Predictable (adj.) able to be foreseen 可以預見的
影片用句:It’s fine that they are super predictable.
翻譯:它們(的劇情)超級可預料也沒關係。
Tease one’s brain (v.) make one think about something hard to solve (for amusement) 轉動某人的腦筋
影片用句:Something that teases my brain.
翻譯:一些可以是我動腦的東西。
Devastated (adj.) overwhelmed with grief 傷心欲絕
影片用句:All of the family members are absolutely devastated.
翻譯:所有的家屬都完全地傷心欲絕。
Out of one’s league (phr.) not at a level where one is as good as someone else 在某人能力或條件之外、高攀不起的
影片用句:This beautiful young woman that is totally out of Daniel’s league.
翻譯:這個美麗、年輕的女人,完全是Daniel高攀不起的。
Suspicious (adj.) having a cautious distrust 感覺可疑的
影片用句:He doesn’t believe it. He’s still suspicious.
翻譯:他不相信,他依然感到可疑。
Suspicious (adj.) causing one to think that someone or something is questionable 可疑的
影片用句:You’re giving me a chick? No! It’s suspicious.
翻譯:你要給我一個美妞?不!這很可疑。
補充:suspicious一字兼具覺得別人可疑和本身顯得可疑,所以要依照前後文去判斷是何者。
Ecstatic (adj.) overwhelmed with happiness 欣喜若狂的
影片用句:They’re both ecstatic.
翻譯:他們兩人都欣喜若狂。
Over the moon (phr.) (behaves like an adjective) extremely happy 非常開心
影片用句:Daniel was over the moon.
翻譯:Daniel 非常開心。
Pull oneself together (phr.) recover control of one's emotions 振作
影片用句:You got to pull yourself together for your son.
翻譯:你必須為了你的兒子振作起來。
Desperate (adj.) in despair; hopeless 絕望的
影片用句:He’s crying. He’s desperate.
翻譯:他在哭,他感到絕望。
Clutch (v.) hold onto tightly 抓緊
影片用句:Footage of Daniel clutching his son.
翻譯:Daniel 緊抓著他的兒子的影像。
Hysterical (adj.) affected by uncontrolled emotions 瘋狂的、歇斯底里的
影片用句:Daniel is hysterical.
翻譯:Daniel陷入瘋狂。
Controversial (adj.) giving rise to public disagreement 有爭議的
影片用句:This is a huge controversial issue in Korea.
翻譯:這在韓國是一個有巨大爭議的議題。
Get off (phr. v.) [informal] escape a punishment 逃避應有的處罰
影片用句:A lot of criminals that commit crimes against women and children get off very easily.
翻譯:很多對女性和兒童犯罪的犯人都輕易的逃避應有的重懲。
Diminished (v.) made smaller or less 減少、減輕
影片用句:If they would claim that they were drunk when they did it, they have diminished responsibility…
翻譯:如果他們聲稱在犯罪時酒醉的話,就能減輕責任。
Capacity (n.) the ability or power to do or understand something 行為能力、認知能力
影片用句:…because they were not at full capacity.
翻譯:...因為他們當時並不具備完全的行為與認知能力。
Brutally (adv.) in a savagely violent way 殘酷地、粗暴地
影片用句:…a man brutally assaults an eight-year-old little girl…
翻譯:...一個男人殘暴的性侵一個8歲女童...
Excrement (n.) waste matter discharged from the bowels 排泄物、便
影片用句:…because her excrement would constantly be coming out of her.
翻譯:...因為她的排泄物會不斷地從她身體跑出來。
Heinous (adj.) (of a person or wrongful act, especially a crime) extremely evil or wicked 極其邪惡、滔天的
影片用句:He got 12 years in prison for this heinous crime.
翻譯:為了他的滔天大罪,他(只)被判刑12年。
paranormal (adj.) beyond the scope of scientific understanding 超自然的、靈異的
影片用句:Some of them are a bit paranormal.
翻譯:有些(集數的劇情)有點靈異。
Thought-provoking (adj.) causing one to think carefully 引人深思的
影片用句:Some of them are just really scary, but not that thought-provoking.
翻譯:有些就只是很嚇人,但並不是那麼的發人深省。
Intonation (n.) the rise and fall of the voice in speaking 語調
影片用句:I get so annoyed, I stop doing the intonation.
翻譯:我會變得如此厭煩,而開始不使用語調。
Tangent (n.) a completely different line of thought or action 離題的分支
影片用句:…I go on 500 tangents…
翻譯:...我會講述500個離題的支線...
Insolation (n.) the state of being alone or apart from others 隔絕、隔離
影片用句:Humans cannot stay in isolation for that long.
翻譯:人類不能在與世隔絕的狀態下生活那麼久。
--
喜歡記得在 Instagram 追蹤我:
Cherie Aria🧜🏻♀️ 艾雪莉