日本語丨辛いのは、幸せになる途中です。

1 / 1

辛いのは、幸せになる途中です。(斎藤理恵)

 辛いという字がある。もう少しで、幸せになれそうな字である (星野富弘)

『辛』這個字,只是再多一點點,就會變成『幸』這個字。

所以,有這個勉勵大家的說法。

現在所有的辛苦,都在為了日後的幸福。

可以在覺得疲累的時候,小小地為自己加油打氣一下也不錯!

● 同場加映:(圖片/網路)

よく笑う人はよく泣いた人 

よく強がる人はよく我慢する人

我是廣告,請往下繼續閱讀

幸せな人は辛さを知っているから優しくなれる強くなれる。

今は幸せになる途中だから辛い。

常常笑口常開的人,暗地裡可能常常哭泣;常常逞強的人往往是很會忍耐的人。

正因為知道辛苦,所以可以更得更柔軟更堅強。

因為是前往幸福的途中,所以備感辛苦。

這篇其實有點看我們怎麼去理解它想傳達的真正含意。

小編希望笑口常開的人也能找到真正舒壓的方式,做個想笑就笑想哭就哭的人。更希望總是人前逞強,不願示弱的人也可以理解每個人都有脆弱的時候,不堅強的時候,而那個時候,其實我們都不需要假裝我沒事,我很好!展現自己的懦弱也是一種勇敢,這個世界上,沒有人總是괜찮아。



大丈夫よ。無理して、頑張って、笑顔を作らなくても良いんだ。