Aimer 『カタオモイ/單戀』中日歌詞

1 / 1

真的很喜歡就首歌,清新又有點酸甜,就翻一下歌詞

カタオモイ/單戀

歌手:Aimer

作詞/作曲:内澤 崇仁

假如有天 你的臉龐皺紋比以往多

那也無所謂

即便我還無法熟練地彈奏吉他

但心中卻充滿想對你唱的歌

我是廣告,請往下繼續閱讀

我唱不出高音 也唱不出我的情感

即使如此你願意點頭數拍陪我高歌嗎

我不需要震耳欲聾的掌聲

也不需要響徹雲霄的歡呼

我只要你能明白 明白我的心意

Darling 我的夢能實現嗎

我找不到合適的詞語來表達

Darling我的夢能實現嗎

我是廣告,請往下繼續閱讀

我愛你

僅僅這一次 僅僅因一人

我感受到誕生於世的幸福

將今天當作主菜

逝去的日子就點個酸甜的甜點來吃吧

品嚐這包含開心與難過的全餐

我不需要甜言蜜語

也不需要精心安排

我是廣告,請往下繼續閱讀

只要讓我一直 一直待在你身邊

我的愛慕隨著年歲有增無減

我喜歡你 拜託 快發現我的心意

嘿 darling我的夢能實現嗎

我找不到合適的詞語來表達

Darling我的夢能實現嗎

我的愛還在膨脹

就算哪天你忘了我

我是廣告,請往下繼續閱讀

雖然會有些難過但也沒關係

如果你比我先去遠方旅行的話

我絕不會原諒你的

即使到來世 就算相遇方式遭到極點

我還是會再愛上你的

我的心永遠只單戀於你

我喜歡你 拜託 快明白 我的心意

Darling我的夢能實現嗎

我是廣告,請往下繼續閱讀

我找不到合適的詞語來表達

Darling 我的夢能實現嗎

嘿 darling 我愛你

日文歌詞:

例えば 君の 顔に昔より シワが 増えても

それでも良いんだ

僕が ギターを 思うように 弾けなくなっても

心の歌は君で溢れているよ

我是廣告,請往下繼續閱讀

高い声も 出せずに 思い通り歌えない

それでも頷きながら一緒に歌ってくれるかな

割れんばかりの拍手も

響き渡る歓声もいらない

君だけ わかってよ わかってよ

Darling 夢が叶ったの

お似合いの言葉が見つからないよ

Darling 夢が叶ったの

我是廣告,請往下繼續閱讀

愛してる

たった一度の たった一人の

生まれてきた幸せ味わってるんだよ

今日がメインディッシュで

終わりの日には甘酸っぱいデザートを食べるの

山も谷も全部フルコースで

気がきくような言葉はいらない

素晴らしい特別もいらない

我是廣告,請往下繼續閱讀

ただずっと ずっとそばに 置いておいてよ

僕の想いは歳をとると 増えてくばっかだ

好きだよ わかってよ わかってよ

ねえ darling 夢が叶ったの

お似合いの言葉が見つからないよ

Darling 夢が叶ったの

愛が溢れていく

君が僕を忘れてしまっても

我是廣告,請往下繼續閱讀

ちょっとつらいけど それでもいいから

僕より先に どこか遠くに旅立つことは

絶対 許さないから

生まれ変わったとしても 出会い方が最悪でも

また僕は君に恋するんだよ

僕の心は 君にいつも片思い

好きだよ わかってよ わかってよ わかってよ

Darling 夢が叶ったの

我是廣告,請往下繼續閱讀

お似合いの言葉が見つからないよ

Darling 夢が叶ったの

ねえ darling 愛してる