【日文歌詞翻譯】號稱男版真珠美人魚的催眠麥克風🎙MAD TRIGGER CREW💥Fling Posse

1 / 1

催眠麥克風-Division Rap Battle-》是2017年開始由國王唱片所製作的18名男性聲優RAP對決企劃。故事背景為近未來的H曆,使用武力的戰爭已經消失,取而代之的是由可以刺激人的交感神經和副交感神經的「催眠麥克風」進行的RAP對決。生活在「池袋」、「橫濱」、「澀谷」、「新宿」、「名古屋」、「大阪」的男人們藉由RAP對決獲得更多領土。在這個以語言為力量的世界,男人們賭上自己的威信,開始了領土之間的對戰。

(圖片來源:Pinterest

Ladies and girls~今天夏樹想跟大家分享的歌詞就是橫濱代表MAD TRIGGER CREW和澀谷代表Fling Posse的RAP對決!

(圖片來源:Pinterest

(橫濱代表由左至右:警官入間銃兔(cv:駒田航)、黑道碧棺左馬刻(cv:淺沼晉太郎)、前海軍毒島梅森理鶯(cv:神尾晉一郎)

(圖片來源:Pinterest

(澀谷代表由左至右:小說家夢野幻太郎(cv:齊藤壯馬)、服裝設計師飴村亂數(cv:白井悠介)、賭徒有栖川帝統(cv:野津山幸宏)

🎙官方YouTube宣傳影片🎙

我是廣告,請往下繼續閱讀

 Reason to FIGHT

作詞:ALI-KICK

作曲:TeddyLoid

[全員]

連れてくぜ to the NEXT LEVEL

一起上吧!to the NEXT LEVEL

そのために負けるわけにはいかないBATTLE

為此絕對不能輸的BATTLE

握るMIC(マイク) はなさないこのメンツ

我是廣告,請往下繼續閱讀

決不放棄手中的麥克風 和這群夥伴

このチームでつかむ未来

這個隊伍一起掌握的未來!

[左馬刻・銃兎・理鶯]

丸ごといただく MAD TRIGGER CREW

把一切吞吃殆盡 MAD TRIGGER CREW

[乱数・幻太郎・帝統]

絶対譲れないのさ Fling Posse

我是廣告,請往下繼續閱讀

絕對不會讓步 Fling Posse

[全員]

悪いが引く気はない There's a Reason to FIGHT!

抱歉啦我們絕不妥協 There's a Reason to FIGHT!

[理鶯]

転がしてやろうダイス(*)

轉動你的骰子吧

2つの目が飛び出る前に帰るが良い

我是廣告,請往下繼續閱讀

你最好在第二個骰子落下前回家去

back to square one

小官が銃だとするならば貴殿はエアガン

若將下官比喻為槍閣下就是玩具槍

先には立たない後悔

現在後悔也來不及了

貴殿に食わす食材はもうない

這裡已經沒有給閣下的食材了

我是廣告,請往下繼續閱讀

引き際を見極めろギャンブラー

你這賭徒給我認清收手的時機啊

長期休暇中だチャンスは

你得勝的機會早就在長期休假了

[帝統]

一飯の恩はマジサンキューな!

你對我的一飯之恩先跟你說聲3Q!

だが関係ねえだろうラップには

我是廣告,請往下繼續閱讀

但這跟RAP沒關係吧

この曲じゃあんたはフリテン

在這裡你就是胡不了的手牌

BBライムで撃ち抜く眉間

用BB彈擊穿你的額頭

俺+(プラス)最強のグッドフェローズ

我加上最強的好夥伴

オッズなら当然の10:0(じゅうぜろ)

我是廣告,請往下繼續閱讀

說起勝率當然是10:0

どっちにベッドするかなんて明白

要在哪邊下注清楚得很

今回はないぜ確変は!

這次絕對沒有任何變數!

[銃兎]

嘘か誠か夢か現か どっちでもいい

是謊言抑或真實 是夢境抑或現實 不管怎樣都好

我是廣告,請往下繼續閱讀

邪魔すればしょっぴく

若是妨礙我就強制逮捕

超ILLなPOLICEが Lead M.T.C to 完全勝利

超ILL(病)的POLICE(警察)會Lead(帶領)M.T.C to 完全勝利

ないですよ番狂わせ

可不會有名次輪替這種事

シブヤ落とす韻踏むだけ

只會將你們踩在腳下讓澀谷落敗

我是廣告,請往下繼續閱讀

今日の「夢」はきっとナイトメア

今晚的「夢」一定是夢魘

お布団かぶって泣いとけや

給我蓋著棉被哭一場去吧

[幻太郎]

小生は悪夢すらも美味しくいただく獏

小生是夢魘也能品嘗得津津有味的貘

ついでにウサギも煮込んでパクパク

我是廣告,請往下繼續閱讀

順便把兔子煮熟了大口吃掉

隠し味は少々捻ったライム

秘方是巧妙的押韻

深き世界へダイブ

潛往更深的世界

沈めてやる 結末は小生が書く

讓你們深深沉淪 故事結局由小生來寫

あなたの負けだけは変え難く

我是廣告,請往下繼續閱讀

你們的敗北已無法逆轉

我が言霊が襲い掛かる 終わりの鐘がなる

吾之言靈席捲而來 結束的鐘聲已敲響

[全員]

連れてくぜ to the NEXT LEVEL

一起上吧!to the NEXT LEVEL

そのために負けるわけにはいかないBATTLE

為此絕對不能輸的BATTLE

我是廣告,請往下繼續閱讀

握るMIC(マイク) はなさないこのメンツ

決不放棄手中的麥克風 和這群夥伴

このチームでつかむ未来

這個隊伍一起掌握的未來!

[左馬刻・銃兎・理鶯]

丸ごといただく MAD TRIGGER CREW

把一切吞吃殆盡 MAD TRIGGER CREW

[乱数・幻太郎・帝統]

我是廣告,請往下繼續閱讀

絶対譲れないのさ Fling Posse

絕對不會讓步 Fling Posse

[全員]

悪いが引く気はない There's a Reason to FIGHT!

抱歉啦我們絕不妥協 There's a Reason to FIGHT!

[左馬刻]

いつかのDawgが中王のDog

什麼時候開始Dawg成了中王區的Dog

我是廣告,請往下繼續閱讀

成り下がったか?あいつらの道具

你淪落成那群傢伙的道具了嗎

理由があろうが関係ねえ

我不管你有什麼理由

てめぇだけはぜってぇ許せねぇ

只有你這傢伙我絕不原諒

ドアタマに1発だ

往你們頭上猛灌一拳

我是廣告,請往下繼續閱讀

それか3人まとめて八つに裂くか

把你們三人打成八塊

二度と俺様の前に立つな ボケカスが

混蛋傢伙們不准再出現在本大爺面前

[乱数]

もう怖い顔しちゃって 何その態度

真是的擺出那麼恐怖的臉 那是什麼態度嘛

プリプリしてるね毎度毎度

我是廣告,請往下繼續閱讀

每次每次都這麼氣噗噗

取られたくなきゃ守んないと

不想被奪取就要好好守護

隙を見せりゃ全部奪い取る

要是發現破綻就絕地反殺

警官も軍人もヤッちゃうぞ

不管是警官還是軍人都會打倒唷

なんでも染めちゃうシブヤのサウンド

我是廣告,請往下繼續閱讀

把一切都染上澀谷的旋律

LOUDに鳴らすんだから どいとけよバカは

會很LOUD的播放喔 笨蛋給我滾一邊去

[理鶯]

決して染まらない海より深いNavy

比無法染色的海洋更深Navy

焼き付けろその目に

給我好好看清楚了

我是廣告,請往下繼續閱讀

[銃兎] 我々は一枚岩 さてシブヤ退治だ

我們可是堅如磐石 來吧,該收拾澀谷了

[理鶯] 覚悟の強度が違うのだよ

我們覺悟的強度比你們強多了

[銃兎] 解ったらマイク置けよドアホ

懂了的話就扔掉麥克風吧大白痴

[幻太郎・帝統] はあ?

蛤?

我是廣告,請往下繼續閱讀

[帝統] 覚悟ならば

說起覺悟的話

[乱数・幻太郎・帝統] カチカチで

我們可是貨真價實

[帝統]フィーバーフィーバーで

興奮不已

[乱数・幻太郎・帝統]アチアチ

超級狂熱

我是廣告,請往下繼續閱讀

[幻太郎] 比べるのが間違い 岩すらも穿ちかち割る

和我們比較簡直大錯特錯 我們連磐石都能擊穿

[帝統]  絆の強さが違うんだよ

我們羈絆的強度比你們強太多了

[幻太郎] 解らずとも幕を閉じていただこう

還不懂的話就讓我們來結束這一切

[全員]

連れてくぜ to the NEXT LEVEL

我是廣告,請往下繼續閱讀

一起上吧!to the NEXT LEVEL

そのために負けるわけにはいかないBATTLE

為此絕對不能輸的BATTLE

握るMIC(マイク) はなさないこのメンツ

決不放棄手中的麥克風 和這群夥伴

このチームでつかむ未来

這個隊伍一起掌握的未來!

[左馬刻・銃兎・理鶯]

我是廣告,請往下繼續閱讀

丸ごといただく MAD TRIGGER CREW

把一切吞吃殆盡 MAD TRIGGER CREW

[乱数・幻太郎・帝統]

絶対譲れないのさ Fling Posse

絕對不會讓步 Fling Posse

[全員]

悪いが引く気はない There's a Reason to FIGHT!

抱歉啦我們絕不妥協 There's a Reason to FIGHT!

我是廣告,請往下繼續閱讀

[左馬刻・銃兎・理鶯]

ハマじゃ1と1と1を足すと3じゃない

橫濱的1加1加1可不只3

[理鶯]  半端ない

了不起

[銃兎]  相乗効果起こし

會產生相乘效果

[左馬刻] 跳ね上がる

我是廣告,請往下繼續閱讀

不停翻倍

[左馬刻・銃兎・理鶯]跳ね上がる

不停翻倍

[左馬刻]

ナメたヤツはねじ伏せる

敢瞧不起我們的傢伙就全部打倒

そこどけや俺たちが通る

還不快滾開給本大爺一行讓路

我是廣告,請往下繼續閱讀

[銃兎・理鶯] また力磨く

我們還在不停精進自己的力量

[左馬刻・銃兎・理鶯]

we are MAD TRIGGER CREW

[乱数・幻太郎・帝統]

シブヤの3は3つにゃ割れない

澀谷的3不能分為三等份

3こそが1 1人じゃないんだ

我是廣告,請往下繼續閱讀

三人才是1 我們都不是孤獨一人

[帝統]  あいつのために

為了他

[幻太郎] あなたのために

為了你

[乱数] 跳ね上がる

不停翻倍

[乱数・幻太郎・帝統] 跳ね上がる

我是廣告,請往下繼續閱讀

不停翻倍

[乱数] どんな壁も乗り越え

多高聳的牆壁都能跳過

[乱数・幻太郎・帝統] 高め合う3つの個性

高度重合的三人

[帝統] 最強で [幻太郎] 最高

最強     最棒

[乱数・幻太郎・帝統] we are Fling Posse

我是廣告,請往下繼續閱讀

[理鶯]  これがさだめか 共にに歩く

我們能走到一起是命運的安排吧

[左馬刻] 折れないものがここにある

無堅不摧的我們在這裡

[銃兎]  バラバラだった運命が

原本毫無交集的命運

[左馬刻・銃兎・理鶯] 重なり1つの音になる

交疊為一致的心聲

我是廣告,請往下繼續閱讀

[銃兎・理鶯] 倒れるときは3人揃って前のめり

就算被打倒了也是三人一起

[左馬刻] 仲間だからな

因為我們是夥伴啊

[銃兎・理鶯] だがまだやることが残ってる

但尚有還沒解決的事要做

[左馬刻] 聞いてんだろ?ぶっ潰す

聽到了吧?擊潰你們

我是廣告,請往下繼續閱讀

[帝統]  何の因果か 共に歩く

不知道是什麼因果讓我們走到一起

[幻太郎] 決して切れぬ絆がここにある

絕對不會消失的羈絆在這裡

[乱数]  あきらめかけてた運命も

原本已經放棄一切的命運

[乱数・幻太郎・帝統] 支え合い1つの音になる

互相支持著成為一致的心聲

我是廣告,請往下繼續閱讀

[幻太郎] 3本の矢 like 毛利元就

三羽箭like毛利元就

[帝統] まとまり高め合う言葉に

我們團結一致高度重合的話語

[乱数・幻太郎・帝統] 耳傾けろっつってんだ!

叫你好好聽清楚了!

[乱数]  聴いてもらうよ!

要認真聽唷!

我是廣告,請往下繼續閱讀

[左馬刻・銃兎・理鶯]

拳あげろ! MAD TRIGGER CREW

高舉拳頭吧!MAD TRIGGER CREW

[乱数・幻太郎・帝統]

飛び跳ねな! Fing Posse

飛躍吧!Fing Posse

[全員]

連れてくぜ to the NEXT LEVEL

我是廣告,請往下繼續閱讀

一起上吧!to the NEXT LEVEL

そのために負けるわけにはいかないBATTLE

為此絕對不能輸的BATTLE

握るMIC(マイク) はなさないこのメンツ

決不放棄手中的麥克風 和這群夥伴

このチームでつかむ未来

這個隊伍一起掌握的未來!

[左馬刻・銃兎・理鶯]

我是廣告,請往下繼續閱讀

丸ごといただく MAD TRIGGER CREW

把一切吞吃殆盡 MAD TRIGGER CREW

[乱数・幻太郎・帝統]

絶対譲れないのさ Fling Posse

絕對不會讓步 Fling Posse

[全員]

悪いが引く気はない There's a Reason to FIGHT!

抱歉啦我們絕不妥協 There's a Reason to FIGHT!

我是廣告,請往下繼續閱讀

*骰子(ダイス)的發音和帝統(ダイス )諧音,因此此句歌詞除了有「轉動骰子」以外,也有「讓帝統摔倒」之意。

Ladies and girls,希望這篇歌詞翻譯對大家有幫助喔!夏樹也希望能透過翻譯讓大家對於角色的個性有更深刻的理解,因此盡量使用貼近角色個性的用詞翻譯了,希望大家喜歡!

p.s.雖然夏樹是主推橫濱的ハマ女,還是要吐槽一下左馬刻用詞太粗魯啦!

(圖片來源:Pinterest

#催眠麥克風 #日文歌詞翻譯 #日文翻譯 #歌詞翻譯 #日文歌詞 #RAP #RAPBATTLE #催麥 #MADTRIGGERCREW #FlingPosse #碧棺左馬刻 #入間銃兔 #毒島梅森理鶯 #飴村亂數 #夢野幻太郎 #有栖川帝統 #淺沼晉太郎 #駒田航 #神尾晉一郎 #白井悠介 #齊藤壯馬 #野津山幸宏 #橫濱 #澀谷