伯賢-是我嗎? 나인가요 (Is it me?) 歌詞翻譯(韓/中)
近日開播的韓劇「紅天機」首波OST完整版出來啦!
在之前播出預告時就很多粉絲超期待這首,昨天釋出音源的時候也是大獲好評
伯賢的聲線真的非常適合古裝劇的曲風,趕緊來多聽幾次吧
歌詞翻譯(中/韓)
바람이 불어오는 대로
隨著風在吹
발길이 날 이끄는 대로
隨著我的腳步
잠시도 쉼 없이 난 걸을 수 있으니
一刻也不停地走著
그대 어디든 있어만 주오
無論你在哪裡
온종일 햇살 내리쬐던 어떤 하루도
任何一天陽光明媚的日子
그대 없이 난 눈부신 적 없었기에
因為沒有你我從不耀眼
나는 아무래도
不論如何我
그대 없인 안되는가 봐
好像沒有你不行
어떤 하루를 살아도
不管度過怎樣的一天
쉼 없이 그리우니까
我不停地思念你
나인가요 그대 맘에 사는 한 사람
是我嗎?住在你心裡的那個人
하염없이 그리워만 지는 한 사람
我無止境的思念你一個人
아니라고 해도 미워한다 해도
就算不是 就算討厭我
운명처럼 그대 곁에 있을게요
我會像命運一樣在你身邊
온종일 햇살 내리쬐던 어떤 하루도
任何一天陽光明媚的日子
그대 없이 난 눈부신 적 없었기에
因為沒有你我從不耀眼
나는 아무래도
不論如何我
그대 없인 안되는가 봐
好像沒有你不行
어떤 하루를 살아도
不管度過怎樣的一天
쉼 없이 그리우니까
我不停地思念你
나인가요 그대 맘에 사는 한 사람
是我嗎?住在你心裡的那個人
하염없이 그리워만 지는 한 사람
我無止境的思念你一個人
아니라고 해도 미워한다 해도
就算不是 就算討厭我
운명처럼 그대 곁에 있을게요
我會像命運一樣在你身邊
여전히 벅차고 느린 나지만
雖然依舊是緩慢的我
하루라도 눈물 없이는 못 사는 나지만
雖然是一天也無法不流淚地活下去的我
그대만 있어 준다면
只要有你在
그대 곁에 살 수 있다면
如果能待在你身邊
나의 남은 삶 다 주어도 아깝지 않아
哪怕付出餘生也不覺得可惜
나인가요 그대 맘에 사는 한 사람
是我嗎?住在你心裡的那個人
하염없이 그리워만 지는 한 사람
我無止境的思念你一個人
아니라고 해도 미워한다 해도
就算不是 就算討厭我
운명처럼 그대 곁에 있을게요
我會像命運一樣在你身邊
歌詞寫得好揪心啊
雖然不知道劇情後面走向但是心裡莫名感傷了
歌詞的中文翻譯是小編自己翻譯的
或許不完全正確還請見諒
若有錯誤也歡迎留言告知
趕快把這首歌分享給你的親朋好友一起聽吧
也歡迎把歌詞分享出去喔!