【那年,我們的夏天OST 5】Christmas Tree- V(BTS) 歌詞翻譯(英/韓/中)
由崔宇植、金多美主演的《那年,我們的夏天》最新一首OST由防彈少年團的V所演唱,在第一集男主角畫畫的畫面中就已經有出現囉!
這首《Christmas Tree》是利用木吉他輕柔的旋律搭配V低沉的嗓音,極簡的約氣凸顯了V的聲線,也讓這首歌多了一份溫暖,這首歌的製作人表示,一開始就是想著V去創作這首歌的。
歌詞翻譯
In this moment
在這一瞬間
I see you
我看見你
It always comes around
事情總是就這樣發生了
As I believed
如同我相信的
When the rain stops
當雨停的時候
You shine on me
你照亮了我
Your light’s the only thing that keeps the cold out
你的光是唯一一樣能抵擋寒冷的
Moon in the summer night
仲夏夜中的月亮
Whispering of the stars
星星之間的竊竊私語
They’re singing like Christmas trees for us
他們像是聖誕樹般為我們歌頌著
-
So I’ll tell you
所以我要告訴你
A Million tiny things that you have never known
一百萬個你不知道的小事
It all gets tangled up inside
它們全都纏繞在一塊
And I’ll tell you
我再告訴你
A Million little reasons I’m falling for your eyes
一百萬個我陷入你雙眼的理由
I just want to be where you are
我只想待在你身邊
It’s such a strange thing to do
這是一件多麼奇怪的事情
Sometimes I don’t understand you
有時我無法理解你
But It always brings me back to where you are
但我總是被帶回到你的身邊
-
혹시 아니
或許不是
너에겐 나만 아는 모습이 있어
你只有我知道的樣子
한여름밤 오는 첫눈같이
像是仲夏夜下的初雪一樣
믿기지 않는 기적 같은 놀라운 순간
難以相信的奇蹟般 驚訝的瞬間
넌언젠가 또
你有一天會再次
불어온 바람에
在吹來的風中
마음이 날아다녀도
即便心中在飛舞
기다릴게
我會等你的
-
So I’ll tell you
所以我要告訴你
A Million tiny things that you have never known
一百萬個你不知道的小事
It all gets tangled up inside
它們全都纏繞在一塊
And I’ll tell you
我再告訴你
A Million little reasons I’m falling for your eyes
一百萬個我陷入你雙眼的理由
I just want to be where you are
我只想待在你身邊
-
Tell you
我要告訴你
A Million tiny things that you have never known
一百萬個你不知道的小事
It all gets tangled up inside
它們全都纏繞在一塊
Tell you
我再告訴你
A Million little reasons I’m falling for your eyes
一百萬個我陷入你雙眼的理由
I just want to be where you are
我只想待在你身邊
感謝V在平安夜送我們一個這麼好的禮物,感覺聖誕節會過得很幸福!
歌詞為小編自己翻譯的,可能不完全正確請見諒
歡迎分享轉載但請註明出處~謝謝
#崔宇植 #金多美 #金泰亨 #防彈少年團 #WOOGA #BTS #V #MERRYCHRISTMAS #CHRISTMASTREE #韓文 #翻譯 #歌詞 #歌詞翻譯 #OST #那年我們 #那年我們的夏天