註︰我本身並不會西班牙文,所以也是從報章雜誌得知這則新聞,(請參考下方連結),不過若看文的你熟悉西文的話,應該可以找到更多詳盡的西文資料喔~
雖然比起西文,中文相對中性,但認真討論的話,漢字其實也能激盪出不少火花,就像是「妳」、「她」二字的使用,或是部分貶義字為「女」部字等。
--- END ---
後記︰「妳」字我自己用得比較少,「她」字倒是滿常用的,畢竟零起點的華語課堂,一定會教到這個人稱代詞,至於我自己的感受,老實說,我對漢字「妳」、「她」還真沒有什麼好惡,不過不可否認的是,總是會有在意的人,所以就相互尊重啦~
延伸閱讀︰
第一次踏上南美土地 我的2017智利行
【Unboxing】開箱Creative Guide的「早鳥閱讀盒」︱April 12, 2022
後菜鳥華師的漢字點名表 (系列文)
對我的文章感興趣、想掌握最新狀態的你或妳,歡迎到以下連結按讚或追蹤吧!感謝!!!
認真做教學工作的我→ https://linktr.ee/siaoanhuei
學著過質感生活的我→ https://linktr.ee/BettySiao
#華語教師#教學顧問#內容創作者#自由工作者
#異國生活#海外工作#職涯規劃#生涯發展
【廣告時間】
如果您有志成為一位「華語教師」,且想進一步了解其中的眉眉角角,歡迎到【預約制・諮詢服務】申請我的諮詢服務唷!