失眠了怎麼辦?來Chill聽SOUF的音樂吧~

1 / 1

說到浪漫的語言,想必很多人的直覺反應就是法文吧~就算是簡單的詞都讓人覺得很浪漫。失眠了怎麼辦第四彈:來介紹一位法文小眾歌手-SOUF。對於音樂而言普遍還是習慣聽自己熟悉的語言,舉凡法文和德文比較不熟悉的,就不怎麼理解啦。趁著沒什麼睡意的時候聽聽他的抒情歌吧~

#FIANCER

(Via YouTube official website SOUF)

Et si le temps me le permet
J'aimerais te couronner et faire de toi ma plus fidèle alliée
Je sais que t'as souffert de ton passé
Et que ton ex ne t'a pas aimé, si souvent blessée
Pour lui tu t'es sacrifiée et t'as mal au plus profond de ton cœur
Toutes ces nuits à cogiter
À pleurer tout bas, mais tout ça c'est terminé pour toiMais laisse-moi devenir celui qui te comblera
De toutes ces choses qui t'ont si souvent manquées
Mais laisse-moi devenir celui qui t'embrassera
Sur ton front quand on sera marié

大意:雖然這首歌聽起來很舒服,很抒情但是歌詞意境並不是那麼的抒情。還帶點淡淡的哀傷,你願意成為我的愛人嗎?我希望你成為我的家人並愛屋及烏妳所有的一切。忘記前任帶給你的傷痛。(大致就是這麼直白的述說)(搭配音樂旋律就突然抒情起來了,並不會這麼虐心)

#MIAMOR

(Via YouTube official website SOUF)

Mi Amor por favor 
Mi Amor por favor 
Mi Amor por favor 
Mi Amor
Mi Amor por favor 
Mi Amor por favor 
Mi Amor por favor 
Mi AmorDis moi comment faire
Pour que tu puisses pardonner
Tous ces faits et gestes
Que je n'ai pas su t'accorder 
Oui je sais que c'est la vie
Que j'ai choisi de t'aimer
J'aimerais que tu reviennes! 
Tu sais je ne suis qu'un homme
Des erreurs j'en referai
Te souviens-tu du temps
Où tu ne savais pas qui j'étais 
Un homme imprévisible
C'est tout ce dont tu rêvais
Dis moi que tu m'aimes!
C'est la vie, j'ai trahi
Et ça m'a fait grandir
J'en perds ma taille
Et dans la nuit
Je vois que tu souris
Écoute moi je t'en prie
Tu as le plus beau des charmes

大意:大膽追愛吧~~妳的微笑、妳的一舉一動都是那麼讓人魂牽夢縈。(沒錯,歌詞就是這麼通俗易懂,沒有什麼浪漫在,只因為他是法文。就增添了不少浪漫在)

#Ça c'est fait

(Via YouTube official website SOUF)

我是廣告,請往下繼續閱讀

Mais donner ton cœur, ça c'est fait
La bague au doigt, ça c'est fait
Présentation à la famille, ça c'est fait
Maintenant tu dis ça suffitLe temps passe et passe, rien a changé
Mais dans quoi tu t'es aventurée
Tu voulais la paix, j't'ai donné la guérilla
Continuer comme ça, non merci ça suffira
Tu voulais tout donner, tout donner, tout donner
Moi j'ai pas assumé, assumé, assumé
Tu voulais la vérité, vérité, vérité
Mais j'ai dû rembobinerBah ouais t'as fait confiance, là tu doutes (là tu doutes)
Bah ouais tu fouilles mon phone quand je dors (quand je dors)
Bah ouais cette fois t'as tracé ta route (tracé ta route)
Bah ouais dans cette histoire j'ai mes torts
Bah ouais tu fais confiance, là tu doutes (là tu doutes)
Bah ouais tu fouilles mon phone quand je dors (quand je dors)
Bah ouais cette fois t'as tracé ta route (tracé ta route)
Bah ouais dans cette histoire j'ai mes torts
大意:我心意已定,今生只愛妳一人。(通俗易懂的歌詞,音樂旋律帶入強烈的故事感。)

#una noche

(via YouTube Official website SOUF)

Elle m'a fait chavirer una noche
Elle m'a fait tomber una noche
Le temps s'est arrêté une noche
Dame, dame una noche, hey, hey
Hey
Hey, hey
Hey, heyElle m'a fait chavirer una noche
Elle m'a fait tomber una noche
Le temps s'est arrêté une noche
Dame, dame una nocheElle m'a fait chavirer una noche
Elle m'a fait tomber una noche
Le temps s'est arrêté une noche
Dame, dame una nocheEt je pourrais parier, tu peux pas le nier
Si ont s'y met à deux on viserait le sommet
Je suis ennuyé, toi t'es enjoué
On fera comme à la télé
Personne pour nous téléguider
On irait à Monaco, Porto Rico
On laissera ton boss et ton passée dans le rétro
À deux on fait la paire un peu comme dans django
Mano dans la mano
Mojito sur la playa
Police a papaya
Cigarillo de havana à la Tony Montana
Et même parti de rien, on ferait la remontada
On fêtera le million, à Bali, au PanamaMojito sur la playa
Police a papaya
Cigarillo de havana à la Tony Montana
Et même parti de rien, on ferait la remontada
On fêtera le million, à Bali, au Panama

大意:一夜情的美好。(浪漫的語言加上音樂旋律的加乘效果下,既浪漫又美好)

#Plus Jamais

(Via YouTube official website SOUF)

Mais le temps passe et passe, elle ne sort pas de ma cabeza, okay
Rien ne s'efface, elle recherche l'homme qui ne la trahira pas, okay
Elle a tant donné mais chaque fois, elle en paie le prix, okay
Barricadé son petit cœur déjà affaibliMais aïe, aïe, elle m'a fait mal, j'la connais depuis long time
Mais j'ai dit "aïe, aïe, elle m'a fait mal", j'vais t'épargner les détails
Mais aïe, aïe, elle m'a fait mal, pas si facile à marier
Mais aïe, aïe, elle m'a fait mal, j'arrive en terrain minéFaire confiance, t'as dit "plus jamais", des tonnes de sacrifices, plus jamais
Ça fait mal et t'as dit "plus jamais", tout ça c'est terminé, plus jamais
Faire confiance, t'as dit "plus jamais", des tonnes de sacrifices, plus jamais
Ça fait mal et t'as dit "plus jamais", ah mais tu peux tout remballer, plus jamais, okayMais dis-moi ce qui se passe, je serai celui qui fera tomber les barrières
Regarde-moi bien en face, c'est toi et moi, y a pas d'retour en arrière
Avec toi, pas de sales idées, avec toi, j'veux que bombarder
Dans ma tête, ça fait toc-toc-toc, j'arrive plus à me contrôlerMais aïe, aïe, elle m'a fait mal, j'la connais depuis long time

大意就是:互虐的情節。(照慣例的通俗易懂,配上法文的浪漫氣息增添不少神秘色彩)

#Di Caprio

(Via YouTube official website SOUF)

我是廣告,請往下繼續閱讀

Appelle-moi fenomeno
Moi j'peux te contaminer
3ami y'a pas de méno méno
Ma chérie viens on passe en privé
Baila baila, fais voir comment tu wine
Calma calma, sinon j'irai voir ailleursLa bague au doigt tu t'y attends pas
Si tu tombes atterri dans mes bras
Déterminé c'est toi que j'ai ciblé
Ah mais elle a su tomber
Et repartir à zéro, c'est pas des mythos
Mais toi tu veux des te amo, moi je veux les dineros
Personne m'a fait changer d'avis, c'est tombé à l'eau
T'es sur le tatami, j'ai mis mon kimono (Ah ah)
Ne l'dis à personne ils sont insensibles
J'décroche mon téléphone que aux heures tardives
Moi j'veux changer la donne c'était inaccessible
Moi j'te qualifirai de tous les adjectifs
Moi j'veux ton bénéfice, ah j'ai roulé dans toute Bariz
Imagine le scénario, chérie j'te f'rais du charme comme DiCaprioCe soir c'est la folie, ah moi j'voulais qu'on quitte le pays
Et si ils ont pas compris, on ira faire la guerre en treillis
Ah ça c'est pas normal, j't'ai cherché pendant des années
Avec toi je vais jouer la finale, va sur but je vais te marquer
大意:調情煽情的歌詞意境。

這位Soufiene Nouhi,俗稱Souf,是一位阿爾及利亞和摩洛哥血統的法國歌手。 他透過線上發行而成名,主要是著名歌曲的翻唱。 他還彈吉他、鋼琴、小提琴和打擊樂。 他的第一個排行榜成功是在2014年,當時他出現在Ridsa的單曲《My Baby》中。 他最終與Maître Gims簽約了Monstre Marin Corporation唱片公司,Souf於2016年在那裡發行了他的首張專輯《Alchimie》。 《Mi amor》作為專輯的首支單曲預發行,在法國單曲排行榜SNEP上達到第23位。 後續單曲是《Mea Culpa》。 兩者都在法國官方單曲排行榜SNEP上榜上榜。

#音樂故事#wikipedia#youtube#SOUF#musicmagic#magic#失眠音樂集