Kono Summit聽書|懶得看原文書卻能一手掌握歐美脈動的法寶|15分鐘讓你聽懂暢銷書

1 / 1

十年前轉日本線之後,對於日文的使用遠遠超過了英文,頂多一年帶幾次菲律賓的鄉親在台灣玩耍也很難有許多字彙上的拓展與複習。生小孩之後除了簡單的生活美語之外,英文聽力更是跟自由落體一般嚇屎媽媽!!

有知識焦慮的本人接觸了熱愛的電子雜誌平台Kono之後,發現Kono Summit聽書的這個app,更適合像我一樣,心靈想要與時俱進但生活卻是被屁孩纏身的忙碌人士。Kono summit有幾個特色讓本人非常喜歡,在這邊跟大家分享: 

中英對照書摘不怕看不懂

每一本書,kono summit都會把整本書消化之後分成適合的章節,並且翻譯成中文,並且在左下方有一鍵轉換的中英切換功能,讓你不論在什麼狀態之下,都可以用想看的語言來接觸想要看的書。

分心還能長知識的好工具

Kono summit的有聲書朗讀不是機器人在念書,而是真人念的,所以速度跟斷句以及發音都非常清楚,所以就算是摺衣服,煮飯做菜這種只需要動手不需要動腦的時間,也可以抓緊零碎的空檔來聽個一本書,而且做書摘的團隊其實很厲害,每一本的書摘分段之後都很短,但是切中重點,標準讓我們這種從小分心到大的人有了更好的充電選擇。

知名書籍由你選擇

Kono summit每天都會寄edm到信箱中,推薦一下忙碌的媽媽有些什麼可以看,有興趣的本人就會連過去聽一下,還可以自己票選下一個月想要聽的書摘,讓這樣知識性的app可以給讀者更大的主動性。而這些書都是歐美一線當紅的書籍,如果翻譯成中譯本到出版,往往都要耗費1~2年以上的時間,在這樣變動的VUCA時代,Kono Summit的即時性讓知識變得更有競爭力。

目前比較多的書籍主題是職場技能、自我成長、商業趨勢,不過針對大的書籍網站像是amazon裡面名人推薦的書單,他們也會選為書摘的名單,這有一種站在巨人的肩膀上看世界的宏觀感,也是本人覺得很難得的事情。

真人外籍發音學口音超棒

在app中的書摘,不論是男聲還是女聲,都是找真真實實的外籍英語國家的老師來錄音,所以除了不需要擔心口音的問題,甚至還可以學習他們的語調,對於家裡面如果有意要精進英文的高中或大學生而言,全家一起各取所需一定可以各自進步卓越成長。

享受一流最新的歐美好書,不但可以長知識還可以學英文,現在下載還有14天的免費試用,快來讓我們一起優化自己更好的腦袋吧~https://psrcw.app.link/Witty

我是廣告,請往下繼續閱讀