Remember to wear a mask😷 防疫英文學起來~~
很多國家的新冠肺炎疫情持續升溫啊..前幾天聽泡菜男友說韓國又因為教會聚集,所以又造成群聚感染了☹
然而我們經常聽到〝勤洗手、戴口罩、保持安全距離...等〞詞彙,那你知道它們的英文怎麼說嗎?一起來認識這些句子和單詞,並學習用英文談論這波疫情吧!
- Wear a mask 戴口罩
現在最常聽到的就是"戴口罩"了吧!最近政府也再次強調進出八大場合都要記得戴口罩😷 而戴口罩的"戴"就和穿衣服的"穿"一樣都用"wear"唷!另外,一樣也可以用"put on"喔~ 現在戴口罩跟穿衣服一樣重要了吧😫😫 好希望這樣的日子快點結束!
ex. You must wear a mask when you get on the bus. (搭公車時必須要戴上口罩)
- Keep a safe distance between yourself and other people 讓自己和他人之間保持安全距離
這是指揮中心常宣布的"請與他人保持安全距離",也可以用"avoid close contact"(避免近距離接觸)
ex. Nowadays,if you want to talk to others, you should keep a safe distance.(如今,若要與他人談話,應該要保持一個安全距離)
- Self-isolate (自主隔離)
只要從國外回來就必須自主隔離,前一陣子泡才男友回韓國也自己在家隔離了兩個禮拜了呢!而且還不能在有人住的地方,所以他的家人就幫他找了一棟房子讓他自己待在裡面,隔離結束大約胖了3公斤吧😂😂 而"isolate"是隔離的意思喔!
ex. Residents in affected area are asked to self-isolate at home. (染疫區的居民被要求居家自我隔離)
- epidemic/pandemic 大流行、大流行病
這兩著都可以來形容流行病喔!但epidemic 指一般的流行病或小地方的流行疫情,epi意思是"降臨"(upon)的意思,demos是"人"(people),降臨在人身上的就是"傳染病",用來形容很多人感染的疾病,但基本上還是在同一個區域中,如果情況加劇影響範圍擴大,epidemic 就會演變成 pandemic
ex. Once the virus becomes a pandemic influenza, it's a quite troublesome situation.
- long distance relationship 遠距離戀愛
有人跟我一樣正在談場遠距離戀愛嗎?在這不能出國的日子裡,連和另一半見面的機會都沒有😖完全不知道下一次見面是什麼時候...幸好現在通訊發達,每天都還是可以和泡菜男友視訊,感覺我們還是待在同一個地方呀~
distance是指距離、路程的意思,relationship 是關係,親戚關係,可以用來指男女朋友之間的關係~
ex. We still have a happy long distance relationship,even if the disease does not allow us to meet. (即使這個疾病讓我們無法見面,我們依然談著快樂的遠距離戀愛)
疫情期間大家記得勤洗手(Wash your hands frequently. )、戴口罩唷!台灣優秀的防疫措施表現也受到國際關注,大家一起保持良好生活習慣吧,Taiwan can help!!!